Cunoscuta entitate literară „Club des poètes” din Paris va dedica o ediţie întreagă antologiei Les Blues Roumain, care cuprinde versurile a 82 de poeţi români, printre care şi Ion Minulescu, Ana Blandiana, Mircea Cărtărescu, Mircea Ţuglea și Mugur Grosu.
„Radu Bata nu e doar un poet plin de grație, ci și un generos risipitor de poezie românească în lumea largă. M-au mișcat eforturile lui de-a publica, în cele două antologii numite ”Le blues roumain” (joc de cuvinte după Matisse, ”La blouse roumaine”), zeci și zeci de poeți de la noi traduși de el în franceză. O asemenea inițiativă personală merită toată lauda și o mai mare vizibilitate”, a scris Mircea Cărtărescu pe Facebook.
Antologia a fost lansată în a doua jumătate a lunii aprilie şi tipărită la Editura „Unicité”. Prefaţa îi aparţine lui Eric Poindron, un important poet francez, care spune în deschiderea volumului că „dacă nu ar fi fost un vagabond de peste tot, ar fi fost un poet român”, scrie g4media.ro.
Despre antologie a scris şi Jean-Pierre Longre, scriitor şi profesor de literatură, fin cunoscător al literaturii române şi francofon, în articolul „Resursele inepuizabile ale poeziei româneşti”.
Unul dintre poeţii semnatari ai antologiei este poetul, publicistul şi criticul literar Mircea Ţuglea (1974-2017), unul dintre cei mai importanţi specialişti în opera lui Paul Celan.
Una dintre poeziile lui Mircea Ţuglea, „Mă duc acasă”, face parte din antologia Les Blues Roumain, tradusă în franceză de Radu Bata cu titlul „Je rentre”, în lectura lui Michel Monsauret, într-un video realizat de Iulia Pana.