Ala Nemerenco, fostul ministru al Sănătăţii, consideră inițiativa socialiștilor de a traduce prospectele medicamentelor în așa-zisa limbă moldovenească și rusă „o găselniță de sorginte pur politică, care vine să incite lumea la discuții, să sutragă atenția, sub care pot trece diferite matrapazlâcuri”.
„Cu referire la limbă „moldovenească”, o limbă inventată, nu pot să nu le aduc aminte autorilor-deputați PSRM declarația marelui savant Eugen Coșeriu precum că „limba moldovenească, din punct de vedere strict lingvistic este ori o greșeală naivă, ori o fraudă științifică; din punct de vedere istoric și practic este o absurditate, iar din punct de vedere politic este o utopie și o anulare a identității etnice și culturale a unui popor și deci un act de genocid etnico-cultural”, a adăugat sursa.
Totuși, referindu-se la partea practică, fostul ministru al Sănătății a menționat că obligativitatea informaţiilor în limba rusă pe instrucțiuni va duce la retragerea unui număr mare de medicamente de pe piaţa farmaceutică a Republicii Moldova. Totodată, această iniţiativă îi va afecta cel mai mult pe vârstnici.
„Piaţa noastră fiind foarte mică, adesea nu necesită plasarea unei serii industriale în întregime, seriile industriale fiind orientate pentru alte pieţe, mult mai mari. În acest caz, fiecare dintre companiile străine care aduc medicamente pe piaţa Republicii Moldova vor trebui să producă serii speciale pentru noi cu prospect în limba română şi limba rusă sau să reambaleze medicamentele deja importate pentru includerea şi a prospectelor în rusă. În cazurile când informaţia din prospect este voluminoasă, vor fi suportate cheltuieli şi pentru ambalare. Drept urmare, importatorii vor fi cei impuşi să preia responsabilitatea pentru etapa de ambalare, ceea ce presupune conformarea cu bunele practici de fabricaţie. Toate cele menţionate, vor duce evident la crearea unui deficit de medicamente pe piaţă, unele din ele dispărând, dar şi la creşterea preţurilor la medicamente”, a explicat Ala Nemerenco.
Mai mult, Ala Nemerenco spune că această iniţiativă va lovi întâi şi întâi în cei mai vulnerabili pacienţi – vârstnicii cu multe boli cronice, dar şi cu venituri mici.
„Cât ține de obligativitatea utilizării limbii ruse în timpul consultației și comunicării cu pacientul vorbitor de rusă nici nu vreau să comentez – o așa aberație nici în URSS nu a existat. Soluții pentru majorarea accesului la informația despre medicament a pacienților vorbitori de alte limbi decât româna există, foarte simple și ieftine, și nici legi nu sunt necesare”, a declarat fostul ministru al Sănătății.
Amintim că, deputații socialiști au elaborat un proiect de lege prin care vor ca toate medicamentele de pe piaţa Republicii Moldova să conţină pe ambalaj informaţii în limba „moldovenească” şi în limba rusă.