Inspectoratul General pentru Situații de Urgență al Ministerului Afacerilor Interne (MAI) din Republica Moldova a solicitat mai multor instituții media de la Chișinău să difuzeze spoturile sociale ale acestei instituții în „limba de stat” și în limba rusă. Cel puțin asta reiese dintr-o solicitare oficială primită de TV8 și publicată de Mariana Rață, jurnalist.
Respectiv, Inspectoratul General pentru Situații de Urgență al MAI subliniază în documentul trimis mai multor redacții că spoturile sociale care au scopul de a preveni situațiile de risc în perioada rece a anului „sunt realizate în varianta audio și video, în limba de stat și în limba rusă cu subtitrare”.
Astfel, instituția de stat evită să specifice într-o solicitare oficială limba română și, folosindu-se de retorica PSRM, partid prorus care se află la guvernare în Republica Moldova, o numește limbă de stat.
Mai mult, Mariana Rață a specificat pe contul său de Facebook că acum un an, „cei de la Situații Excepționale ne scriau scrisori în limba română”. „S-a schimbat puterea și deja ne scriu în „limba de stat”, a mai adăugat sursa.
Amintim că potrivit Hotărârii Curții Constituționale de la Chișinău din 5 decembrie 2013, denumirea corectă a limbii vorbite în Republica Moldova este limba română.