Un colind cunoscut din folclorul românesc a fost cântat într-o altă variantă de angajaţii Ministerului Afacerilor Interne de la Chişinău. Întâmplător sau nu, au fost înlocuite doar cuvintele „români” şi „româneşti”, transmite TVR Moldova.
Colindul românesc, interpretat de angajaţii MAI de la Chişinău, sună altfel decât cel pe care îl cunoaşte toată lumea. În locul versurilor „Sculaţi voi, români plugari” se cântă „Sculaţi voi, creştini plugari”. Iar în locul cuvintelor „colinde romaneşti”, angajaţii cântă „colinde creştineşti”.
Întrebaţi de ce nu au ales varianta originală a colindului, responsabilii de la MAI au declarat că aceasta este versiunea pe care o cântă de mai mulţi ani. Cât despre versurile modificate, au spus că nu ştiu a cui a fost ideea.
„Dragi cetățeni, cu sufletul deschis, vă oferim în dar colindul nostru – colindul tuturor angajaților din sistemul afacerilor interne. Acest colind este dedicat cetățenilor țării noastre, care atunci când a fost nevoie de ei, au venit alături de noi și împreună am reușit să depășim criză după criză, chiar începând din prima zi de război”, a scris ministra Afacerilor Interne, Ana Revenco.
Gestul a fost criticat și de comentatorul politic de la București, Cristian Hrițuc.
„Ce mai face MAI din R. Moldova? Schimbă cuvintele din cântece. În loc de „români” și „românești” schimbăm cu „creștini” și „creștinești”. Un vechi colind a fost modificat, pentru că pe unii îi deranjează să audă cuvântul „român”. Când ne formăm la „școala moldovenismului”, e mai greu să auzim anumite cuvinte. Așa este și cazul doamnei ministru Revenco, cea care de pe baricadele societății civile a ajuns la MAI. Când România trebuie să ajute R. Moldova, toți oficialii de peste Prut adoptă cea mai prietenoasă atitudine, își scot pașaportul românesc în față, eventual spun cu mândrie că au dublă cetățenie. Dar, când sunt „pe loc”, nu vor să „deranjeze”, să nu îi zgârâie la urechi anumite cuvinte și atunci le modifică. Acum, MAI nu știe cine a modificat versurile, dar cum în R. Moldova nimic nu se face fără „indicații” și fără aprobare…”, a scris Hrițuc într-o postare pe Facebook.
„Colindăm, colindăm iarna” este un cântec popular românesc vechi, cântat de cete de copii sau flăcăi, la sărbătorile de Crăciun și de Anul Nou. Colindul este extrem de popular în România şi se găseşte în repertoriul mai multor interpreţi, printre care Paula Seling şi Andra.